Certified translations of testimonies are often required in various situations, including:
HM Passport Office requires that documents not in English or Welsh be accompanied by a certified translation.
UK authorities, including UKVI and HM Passport Office, require certified translations of testimonies to ensure accuracy and authenticity. A certified translation must include:
Our service guarantees that your translation will meet these requirements, preventing any issues during submission.
Pricing
Our translation process is straightforward and efficient:
£30 / page
Useful if you want your supporting documents translated in one consistent style for the same application.
Yes, UK authorities require a certified translation of your testimony to ensure it meets legal standards and is accurately represented.
Standard translations typically take 2 to 3 working days, with express options available for urgent needs.
Absolutely. Our certified translations are designed to meet the requirements of UK authorities, ensuring acceptance without issues.
Yes, we can provide notarised translations upon request, ensuring your documents meet all necessary legal standards.
Yes, scanned copies or clear photos are acceptable for submission. Ensure all text is legible for the best results.
If there are discrepancies in name spellings, please inform us during the submission process. We can assist in ensuring consistency across documents.